S/A (SA)
【意味】
(1) → 船積申込書
Shipping Application の略。

【分類】 [船積み・荷降し]
【関連語】
【参照URL】
【ファイル】

【更新時刻】 2007/08/30 19:17:42

Sack (SACK)
【意味】
(1) 貨物の梱包形態の1つで、麻袋のこと。
穀物や豆類の他、粉体物の運送にも使われる。

【分類】 [船積み・荷降し]
【関連語】
【参照URL】
【ファイル】

【更新時刻】 2007/09/05 19:29:36

Sale by Grade/Type (SALEBYGRADETYPE)
【意味】
(1) → 規格売買

【分類】 [契約]
【関連語】
【参照URL】
【ファイル】

【更新時刻】 2007/08/21 15:58:21

Sale by Sample (SALEBYSAMPLE)
【意味】
(1) → 見本売買

【分類】 [契約]
【関連語】
【参照URL】
【ファイル】

【更新時刻】 2007/08/21 15:52:29

Sale by Specification (SALEBYSPECIFICATION)
【意味】
(1) → 仕様書売買

【分類】 [契約]
【関連語】
【参照URL】
【ファイル】

【更新時刻】 2007/08/21 15:54:02

Sale by Standard Quality (SALEBYSTANDARDQUALITY)
【意味】
(1) → 標準品売買

【分類】 [契約]
【関連語】
【参照URL】
【ファイル】

【更新時刻】 2007/08/21 17:00:26

Sale by Trademark/Brand (SALEBYTRADEMARKBRAND)
【意味】
(1) → 銘柄売買

【分類】 [契約]
【関連語】
【参照URL】
【ファイル】

【更新時刻】 2007/08/21 15:59:58

Sales Contract (SALESCONTRACT)
【意味】
(1) 注文書/注文請書型契約書のうち、輸出者側が作成する買い契約書のこと。(注文請書)
表面に個々の船積みに関する事項を記載(表面約款)し、裏面にその会社の全ての取引に適用する契約条項を記載(裏面約款)したものを、定型フォームとして用意していることが多い。

【分類】 [契約]
【関連語】
【参照URL】
【ファイル】

【更新時刻】 2007/08/20 15:51:44

SCR (SCR)
【意味】
(1) → 特定品目賃率
Specific Commodity Ratesの略。

【分類】 [運送]
【関連語】
【参照URL】
【ファイル】

【更新時刻】 2007/08/16 14:17:16

Sea Waybill (SEAWAYBILL)
【意味】
(1) → 海上運送状
SWB と略されることが多い。

【分類】 [契約] [運送] [通関] [船積み・荷降し]
【関連語】
【参照URL】
【ファイル】

【更新時刻】 2007/09/01 13:34:38

Shipment (SHIPMENT)
【意味】
(1) → 船積み

【分類】 [運送]
【関連語】
【参照URL】
【ファイル】

【更新時刻】 2007/08/13 14:48:38

Shipped B/L (SHIPPEDBL)
【意味】
(1) → 船積式船荷証券

【分類】 [契約] [決済] [運送] [船積み・荷降し]
【関連語】
【参照URL】
【ファイル】

【更新時刻】 2007/09/03 15:06:25

Shipped Quality Terms (SHIPPEDQUALITYTERMS)
【意味】
(1) → 船積品質条件

【分類】 [契約]
【関連語】
【参照URL】
【ファイル】

【更新時刻】 2007/08/21 17:18:16

Shipped Quantity/Weight Terms (SHIPPEDQUANTITYWEIGHTTERMS)
【意味】
(1) → 船積数量/重量条件

【分類】 [契約]
【関連語】
【参照URL】
【ファイル】

【更新時刻】 2007/08/21 17:24:35

Shipper (SHIPPER)
【意味】
(1) → 荷主

【分類】 [全般]
【関連語】
【参照URL】
【ファイル】

【更新時刻】 2007/08/15 16:53:45

Shipping Advice (SHIPPINGADVICE)
【意味】
(1) → 船積通知書

【分類】 [船積み・荷降し]
【関連語】
【参照URL】
【ファイル】

【更新時刻】 2007/08/30 19:33:12

Shipping Application (SHIPPINGAPPLICATION)
【意味】
(1) → 船積申込書
S/A と略されることが多い。

【分類】 [船積み・荷降し]
【関連語】
【参照URL】
【ファイル】

【更新時刻】 2007/08/30 19:18:20

Shipping Instruction (SHIPPINGINSTRUCTION)
【意味】
(1) → 船積依頼書
S/Iと略されることが多い。

【分類】 [船積み・荷降し]
【関連語】
【参照URL】
【ファイル】

【更新時刻】 2007/08/30 18:43:05

Shipping Order (SHIPPINGORDER)
【意味】
(1) → 船積指図書
S/O と略されることが多い。

【分類】 [船積み・荷降し]
【関連語】
【参照URL】
【ファイル】

【更新時刻】 2007/08/30 19:23:14

S/I (SI)
【意味】
(1) → 船積依頼書
Shipping Instruction の略。

【分類】 [船積み・荷降し]
【関連語】
【参照URL】
【ファイル】

【更新時刻】 2007/08/30 18:42:26

S/O (SO)
【意味】
(1) → 船積指図書
Shipping Order の略。

【分類】 [船積み・荷降し]
【関連語】
【参照URL】
【ファイル】

【更新時刻】 2007/08/30 19:22:32

Specific Commodity Rates (SPECIFICCOMMODITYRATES)
【意味】
(1) → 特定品目賃率
SCRと略すことが多い。

【分類】 [運送]
【関連語】
【参照URL】
【ファイル】

【更新時刻】 2007/08/16 14:19:33

S.R.C.C. Clause (SRCCCLAUSE)
【意味】
(1) → ストライキ保険

【分類】 [保険]
【関連語】
【参照URL】
【ファイル】

【更新時刻】 2007/09/18 18:48:39

S.R.C.C. Risks (SRCCRISKS)
【意味】
(1) → 同盟罷業・暴動・騒乱危険

【分類】 [保険]
【関連語】
【参照URL】
【ファイル】

【更新時刻】 2007/08/23 20:00:24

S.R.C.C.保険 (SRCCほけん)
【意味】
(1) → ストライキ保険

【分類】 [保険]
【関連語】
【参照URL】
【ファイル】

【更新時刻】 2007/09/18 18:49:18

Straight B/L (STRAIGHTBL)
【意味】
(1) → 記名式船荷証券

【分類】 [契約] [決済] [運送] [船積み・荷降し]
【関連語】
【参照URL】
【ファイル】

【更新時刻】 2007/09/03 14:30:46

Surcharge (SURCHARGE)
【意味】
(1) 運送会社が運賃の適正化を図るために課す各種の割増・割引料金。
為替変動に対する調整としてのCAF、YAS、燃料費変動に対する調整としてのBAF、FAF、港湾荷役に関して負担を求めるCFS Charge、THC等がある。

【分類】 [運送]
【関連語】
【参照URL】
【ファイル】

【更新時刻】 2007/08/16 13:16:56

Surrender B/L (SURRENDERBL)
【意味】
(1) → サレンダーB/L

【分類】 [船積み・荷降し]
【関連語】
【参照URL】
【ファイル】

【更新時刻】 2008/03/10 18:49:35

Survey Report (SURVEYREPORT)
【意味】
(1) → 損害鑑定書

【分類】 [クレーム]
【関連語】
【参照URL】
【ファイル】

【更新時刻】 2007/08/31 18:59:01

SWB (SWB)
【意味】
(1) → 海上運送状
Sea Waybill の略。

【分類】 [契約] [運送] [通関] [船積み・荷降し]
【関連語】
【参照URL】
【ファイル】

【更新時刻】 2007/09/01 13:35:32

SWIFT (SWIFT)
【意味】
(1) 銀行等の金融機関の国際間決済に用いられる通信ネットワーク。
スイフト(スウィフト)と呼ぶ。
SWIFTを利用して決済をする銀行は、SWIFTコードという固有の銀行コードを持っている。
(2) 「SWIFT」は本来はこの通信ネットワークを提供する協同組合の略称で、通信ネットワーク自体は「SWIFT-NET」と呼ぶのが正しい。
しかし、現実にはSWIFTというときには通信ネットワークを指すことの方が多い。

【分類】 [決済] [外国為替]
【関連語】
【参照URL】 http://www.swift.com/
【ファイル】

【更新時刻】 2007/08/22 18:54:08